「特許行政年次報告書」のテキスト解析…

0
59

あまり意味がなさそうなことをしてみた。。この中で使われている単語を、使用頻度順に並べてみた。結果を見ると、特許庁が、最も気にしている国は、「中国」で、次に「米国」だと読めるのではないだろうか?

いろんな思いが巡るので、マニアとっては面白い・・。

(‘出願’, 596)
(‘取組’, 395)
(‘実施’, 311)
(‘中国’, 259)
(‘米国’, 248)
(‘推移’, 236)
(‘日本’, 232)
(‘特許’, 210)
(‘支援’, 207)
(‘活用’, 193)
(‘動向’, 178)
(‘審査’, 155)
(‘韓国’, 155)
(‘商標’, 153)
(‘知的財産’, 150)
(‘開催’, 146)
(‘中小企業’, 144)
(‘意匠’, 141)
(‘出願人’, 140)
(‘提供’, 134)
(‘必要’, 133)
(‘欧州’, 122)
(‘地域’, 119)
(‘企業’, 115)
(‘我が国’, 108)
(‘議論’, 106)
(‘紹介’, 105)
(‘向上’, 104)
(‘利用’, 101)
(‘対象’, 99)
(‘件数’, 99)
(‘対応’, 97)
(‘推進’, 95)
(‘公表’, 93)
(‘登録’, 93)
(‘知財’, 91)
(‘海外’, 89)
(‘目的’, 89)
(‘状況’, 88)
(‘連携’, 87)
(‘wipo’, 87)
(‘保護’, 86)
(‘ユーザー’, 86)
(‘特許庁作成’, 86)
(‘出願件数’, 85)
(‘出願年’, 84)
(‘実現’, 83)
(‘課題’, 83)
(‘今後’, 83)
(‘部特許庁’, 83)
(‘構築’, 82)
(‘可能’, 82)
(‘技術’, 82)
(‘作成’, 82)
(‘協力’, 80)
(‘手続’, 79)
(‘日本国特許庁’, 79)
(‘開発’, 78)
(‘jpo’, 78)
(‘特許出願件数’, 77)
(‘ドイツ’, 75)
(‘開始’, 74)
(‘定義’, 73)
(‘外国人’, 72)
(‘事業’, 71)
(‘整備’, 70)
(‘強化’, 70)
(‘property’, 70)
(‘情報’, 69)
(‘使用’, 69)
(‘質’, 69)
(‘増加’, 68)
(‘貢献’, 67)
(‘特許出願’, 67)
(‘国内外’, 67)
(‘取得’, 65)
(‘重要’, 65)
(‘審判’, 65)
(‘サービス’, 64)
(‘pph’, 64)
(‘割合’, 64)
(‘知的財産制度’, 61)
(‘検討’, 60)
(‘intellectual’, 60)
(‘各国’, 59)
(‘促進’, 59)
(‘施策’, 59)
(‘期間’, 59)
(‘結果’, 59)
(‘判断’, 57)
(‘内国人’, 57)
(‘調査’, 57)
(‘世界’, 56)
(‘デザイン’, 56)
(‘審査官’, 56)
(‘日本人’, 56)
(‘知的財産権’, 55)
(‘ビジネス’, 55)
(‘機関’, 55)
(‘導入’, 54)
(‘ai’, 54)
(‘改正’, 54)
(‘効果’, 54)
(‘スタートアップ’, 53)
(‘制度’, 53)
(‘権利化’, 53)
(‘statistics’, 53)
(‘合意’, 53)
(‘知’, 52)
(‘期待’, 52)
(‘現状’, 52)
(‘国際的’, 51)
(‘分野’, 51)
(‘資料編’, 51)
(‘大学’, 50)
(‘特許権’, 50)
(‘運用’, 50)
(‘近年’, 50)
(‘部知的財産’, 50)
(‘商品’, 49)
(‘実用新案’, 49)
(‘column’, 48)
(‘社会’, 47)
(‘ip’, 47)
(‘ロボット’, 47)
(‘権利’, 47)
(‘策定’, 47)
(‘大学等’, 47)
(‘登録件数’, 47)
(‘インド’, 47)
(‘国別内訳’, 46)
(‘相談’, 46)
(‘拡大’, 45)
(‘出願人国籍’, 45)
(‘資料wipo’, 44)
(‘研修’, 44)
(‘ipランドスケープ’, 44)
(‘参加’, 43)
(‘問題’, 43)
(‘積極的’, 43)
(‘グローバル’, 43)
(‘知財活動’, 42)
(‘影響’, 42)
(‘改善’, 42)
(‘活動’, 42)
(‘日本国籍’, 42)
(‘イノベーション’, 41)
(‘知財戦略’, 41)
(‘展開’, 41)
(‘評価’, 41)
(‘データ’, 41)
(‘模倣品’, 41)
(‘途上国’, 41)
(‘参照’, 40)
(‘申請’, 39)
(‘システム’, 38)
(‘育成’, 38)
(‘資料統計’, 38)
(‘共有’, 37)
(‘国内’, 37)
(‘理解’, 37)
(‘英国’, 37)
(‘資料’, 37)
(‘製品’, 36)
(‘一部’, 36)
(‘見直し’, 36)
(‘特許審査’, 36)
(‘inpit’, 36)
(‘資料特許庁’, 36)
(‘弁理士’, 36)
(‘米国籍’, 36)
(‘sep’, 36)
(‘コロナ禍’, 35)
(‘維持’, 35)
(‘プロジェクト’, 35)
(‘普及’, 35)
(‘会合’, 35)
(‘cnipa’, 35)
(‘epo’, 35)
(‘部国際的’, 35)
(‘知的財産活動’, 34)
(‘ニーズ’, 34)
(‘中心’, 34)
(‘審査結果’, 34)
(‘早期審査’, 34)
(‘創出’, 34)
(‘兼業’, 34)
(‘副業’, 34)
(‘掲載’, 33)
(‘多様’, 33)
(‘外国’, 33)
(‘成果’, 33)
(‘設置’, 33)
(‘企業等’, 33)
(‘意見交換’, 33)
(‘中国籍’, 33)
(‘発明’, 33)
(‘オンライン’, 32)
(‘lovot’, 32)
(‘発展’, 32)
(‘uspto’, 32)
(‘主要国’, 32)
(‘出願比率’, 32)
(‘規定’, 32)
(‘観点’, 31)
(‘要件’, 31)
(‘業務’, 31)
(‘特許出願構造’, 31)
(‘把握’, 30)
(‘deliro’, 30)
(‘審理’, 30)
(‘商標登録出願’, 30)
(‘japan’, 30)
(‘枠組み’, 30)
(‘詳細’, 30)
(‘専門家’, 29)
(‘役割’, 29)
(‘報告書’, 29)
(‘進展’, 29)
(‘意匠登録出願’, 29)
(‘人材育成’, 29)
(‘フランス’, 29)
(‘地域団体商標’, 29)
(‘十分’, 29)
(‘可能性’, 29)
(‘機能’, 28)
(‘分析’, 28)
(‘atama+’, 28)
(‘ブラジル’, 28)
(‘patent’, 28)
(‘スイス’, 28)
(‘ベトナム’, 28)
(‘確保’, 28)
(‘提案’, 28)
(‘採択’, 28)
(‘意識’, 27)
(‘継続’, 27)
(‘設定’, 27)
(‘ロシア’, 27)

実は、法令集なんかもテキスト解析して遊んでいる・・・。

Source

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here